2009. január 10., szombat

Adolf Hitler verse - Adolf Hitler's poem


Adolf Hitler I. Világháború alatt írt verse


Gyakran sétálok zord éjszakákon

Wotan tölgyének csendes tisztásában

Sötét hatalmakkal, amik egy egységet szőnnek

A holdfény megmutatja nekem a rúnikus varázslatot

És azok, akik nappal megtelnek arcátlansággal

Lekicsinyülnek a varázsige által!

Csillogó acélt vonszolnak - de ha csatába mennek,

Álló cseppkövekké szilárdulnak.

Így a hibásak elkülönülnek az eredetiektől -

Elérek a szavak rejtekébe

Hogy kimondjam a jót és szépet

Az áldó igéimmel és jólétemmel.


Adolf Hitler's poem


I often go on bitter nights

To Wotan's oak in the quiet glade

With dark powers to weave a union -

The moonlight showing me the runic spell
And all who are full of impudence during the day

Are made small by the magic formula!

They draw shining steel - but instead of going into combat,

They solidify into stalagmites.

Thus the wrong ones separate from the genuine ones -

I reach into a nest of words

Then give to the good and fair

With my formula blessings and prosperity.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése